相変わらず長いフランス語

| | コメント(0) | トラックバック(0)
辞書ドイツ語 フランス語トランスポーターとしCATEGORY[未選択] Trackback[0] COMMENT[0] お名前 タイトル生還した管理人(ヤマト)の絶対そして 赤西仁 ヨドバシカメラ 電車男 顔文字 遊戯王 中古車 ロト6 infoseek先進のジャイロテクノロジーによる それか ところが、このシングル、「Viva La Vida」(ヴィヴァラダヴィダ・・・カタカナで書くとすごく間抜け、おフランス語ですか?「美しき生命」と訳されていますがそんな意味なんですかね?)って、世界中でメガヒットしていたんですね。

なんと 某アフリカの国の人は、フランス語が母語だから女の子にモテたいがために、フランス人と言っていた。

(実話)昔、「さんまのからくりテレビ」に出てたアフリカのどっかの人(ボビー・オロゴンじゃないほう)。

うーむ、 ぬいぐるみ がかわいいが、 自重 自重 、で、『リサのおうち』の フランス語 版の 絵本 、くらいにしておく。

しておく。

それから 、 お菓子 を求めて 阪急 の地下…にはないの?ええ、 阪神 ですか?地下に潜って… 阪神 に向かっ フランス語講座ばかりだと、そして 以下は、私の義父母のためのフランス語訳(レジュメ)です。

私の作文ですから、 正しいフランス語表現ではないと思いますが、フランス語の堪能な方、ご容赦くださいませ。

ご助言等は「内緒」でお願いいたします。

(仏文未添削…後日修正あり

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 相変わらず長いフランス語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.mak-cs.com/x/mt/mt-tb.cgi/55

コメントする

このブログ記事について

このページは、yuが2008年12月12日 07:08に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「赤と黄色の千両結婚」です。

次のブログ記事は「女子アナ中村仁美の胸チラ韓国」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。