Jil Caplan/Comme elle vientフランス語

| | コメント(0) | トラックバック(0)
中国語かフランス語。

いやまず英語か。

テストめんどくせーなー。

中間は勉強しないと無理かな。

大丈夫かな。

まぁ†

噂鬼峺紊砲†鵑†┐茲††

また 訪問客ノートに書けというので、Brassensisteを目指していると、汚い字ながらフランス語で書くと、益々親密感を抱いてくれたのだろう、売り物と思われるブラッサンスの大きなポスターを僕に差し出し、持って行けと言う。

せっかくだから、いただいた。

当然 寝起きの胃に優しい飲み物として,トマトジュースとコーヒーにとどめておきました(^o^;; 客室乗務員の一人はフランス人らしい男性でしたが,日本語も上手で,せっかく慣れかけたフランス語をわざわざ使うこともありませんでした(^o^;; 豊岡も舞鶴も新宮も関西 三重は東海 外国語 ( 1 ) ☆★ NHKラジオ フランス語講座 [12] ☆★ → ☆★ NHKラジオ フランス語講座 [13] ☆★ 旧スレ からの引用 568 2008/09/12(金) 09:53:52 名無しさん@3周年 清岡が今までで最高。

フランス語教室は置いといて、なんと パンドルはフランス語で[垂れる]の意味。

パンドルショーツのネット販売では、注文が殺到しているとも書いてある。

こちら 。

エコタレント・高樹沙耶の影響で「ふんどし」が大人気? 女性は賛成、彼氏は引いちゃってる感がありますね。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: Jil Caplan/Comme elle vientフランス語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.mak-cs.com/x/mt/mt-tb.cgi/6

コメントする

カテゴリ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.13

このブログ記事について

このページは、yuが2008年9月23日 20:03に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「[フランス]フランス語での百合フランス語」です。

次のブログ記事は「会ったことのない人と旅行?中国」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。